image_print

ప్రమద – కుప్పిలి పద్మ “ఎల్లో రిబ్బన్” మోహలేఖలపై సమీక్ష –

ప్రమద ప్రకృతి ఎదపై  మోహపు ఆనవాళ్ళు! కుప్పిలి పద్మ “ఎల్లో రిబ్బన్” మోహలేఖలు!!   -సి.వి. సురేష్ Many eyes go through the meadow, but few see the flowers in it. —Ralph Waldo Emerson చాల కండ్లు పచ్చిక బయిళ్ళ ను మాత్రమే పరిశీలిస్తాయి. కానీ, కొన్ని కండ్లు మాత్రమే అందులోని పువ్వుల్ని చూడగలుగు తాయి… ఎమెర్సన్  ** ఈ రచయత్రి కనులు ఒక సెకన్లో వందల కొలది  ఫ్రేమ్స్ ను  […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద -పద్మా సచ్ దేవ్

ప్రమద పద్మా సచ్ దేవ్  -సి.వి. సురేష్ (ఇటీవల మరణించిన ప్రసిద్ధ డోగ్రీ కవయిత్రి పద్మా సచ్ దేవ్ మృతికి నివాళిగా ఈ నెల ప్రమదలో వారి గురించిన వివరాలు, వారి కవితకు అనువాదాన్ని అందజేస్తున్నాం-)   2021  ఒక పీడ కల.  ఎందరో మహామహుల్ని కోల్పోయాము.  అలాంటి వారిలో  పద్మా సచ్ దేవ్ ఒకరు. ఈ నెల నాలుగో తేదీ ఆమె శివైక్యం చెందారు.  పద్మా సచ్ దేవ్ ప్రసిద్ధ డోగ్రీ కవయిత్రి,  నవలా రచయిత్రి.  […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద -శిరీష బండ్ల

ప్రమద శిరీష బండ్ల ఆంగ్ల ఇంటర్వ్యూ: Molly Kearns తెలుగు అనుసృజన : సి.వి. సురేష్   ఈ నెల 11న అమెరికాకు చెందిన వర్జిన్ గెలాక్టిక్ సంస్థ ఓ వ్యోమనౌకను నింగిలోకి పంపిస్తూంది. ఈ వ్యోమనౌకలో వర్జిన్ గెలాక్టిక్ సంస్థ అధిపతి సర్ రిచర్డ్ బ్రాన్సన్, మరో ఇద్దరు కంపెనీ ప్రతినిధులతో కలిసి తెలుగు యువతి, సంస్థ ఉపాధ్యక్షురాలు శిరీష బండ్ల అంతరిక్షంలోకి వెళ్లబోతున్నారు. ఈ సందర్భంగా శిరీష బండ్లతో ఇంటర్వ్యూని తెలుగులో నెచ్చెలి పాఠకుల కోసం […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద -అమండా గోర్‌మన్

ప్రమద అమండా గోర్‌మన్ –సి.వి.సురేష్  1998 లో  లాస్ ఏంజెల్స్ లో జన్మించింది.  ఆమె తల్లి జాన్ విక్స్. 6th గ్రేడ్  ఇంగ్లీష్ ఉపాధ్యాయురాలు. సింగల్ మదర్. అమండ గోర్మన్ మరియు గబ్రియలి ఇద్దరూ కవల పిల్లలు. టెలివిజన్ సౌకర్యం కూడా తక్కువగా ఉన్న ప్రాంతం, వాతావరణం లో పెరిగింది.  తన యవ్వన దశను Weird child  గా పెరిగానని అనుకుంటుంది. తన తల్లి ప్రోత్సాహం తో చదవడం, రాయడం పైన బాగా దృష్టి పెట్టింది. చాల […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద -రాజేశ్వరి

ప్రమద రాజేశ్వరి రామాయణం –సి.వి.సురేష్  “In spite of difference of soil and climate, of language and manners, of laws and customs, in spite of things silently gone out of mind and things violently destroyed, the Poet binds together by passion and knowledge the vast empire of human society, as it is spread over the whole earth, […]

Continue Reading
Posted On :

In Search Of (Telugu Original “Anvikshanam” by Rupa Rukmini)

IN SEARCH OF Telugu Original: Rupa Rukmini English Translation: Cv Suresh 1Some souls are ensnared so natural..In the undivided KnotsHammocked with love stringThat love …Is meant for neither jesting nor to abandon!! 2It incites you…Who hidden  in  the  inner souls  Some common confide subjectIn both of us…Make you to move.. either as a word or act…As soon as […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద -ఫణిమాధవి కన్నోజు

ప్రమద ఫణిమాధవి కన్నోజు –సి.వి.సురేష్  నిన్నేదైతే గాయపరిచి౦దో దాన్ని గురించి గట్టిగా, చాల స్పష్టంగా రాయమని ఎర్నేస్ట్ హెమ్మింగ్వే చెప్తారు. Write hard and clear about what hurts – EARNEST HEMINGWAY కవిత్వం ఎలా పుట్టుకొస్తుంది అన్న అంశం పై షరోన్ ఒల్డ్స్ తన “The dead and living” పుస్తకం లో అనేక అంశాలను చెప్పుకొస్తూ.. “Out of memory—a dress I lent my daughter on her way back to college;” అనే ఒక […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద -నందిని సాహు

ప్రమద నందిని సాహు –సి.వి.సురేష్    “నా కలం నాలిక పై ఎప్పుడైతే పదాలు నర్తిస్తాయో.ఏది కూడా దాచుకోకుండా..ఏ దాన్ని, వదలకుండాపొంగి పొరలే నదిలా నేను  భాష ను అనుభూతిస్తాను నా మది అంతః పొదల నుండి కట్టలు తెంచుకొని కవిత్వం వెల్లువై ప్రవహిస్తుంది… మీరెందుకు కవిత్వాన్ని రాస్తారు? అన్న ప్రశ్నకు …ఆమె కోట్ చేసిన సమాధానం ఇది. తన ఏడవ తరగతి లోనే మాతృ బాష అయిన ఒడియ లో మొదటి పోయెమ్ ను రాసిన నందిని సాహు  ఒరిస్సా లోని జి. ఉదయ గిరి లో […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద -శృతి హాసన్(ఒక మాట దొర్లితే-కవిత)

ప్రమద శృతి హాసన్ ఒక  మాట దొర్లితే (కవిత) –సి.వి.సురేష్  నవంబర్ 20, 2013 లో ఒకరోజు ఉదయాన్నే ఆమె తన ఇంట్లో ఉండగా, ఒక దుండగుడు ఇంటి తలుపు తట్టి, ఆమె తలువు తీసాక,  “నువ్వు నన్నెందుకు గుర్తు పట్టడం లేదు. ఎందుకు మాట్లాడటం లేదు”? అని ప్రశ్నించాడు.”నువ్వెవరో నాకు తెలియదు” అని ఆమె బదులిచ్చింది. అయితే ఆ దుండగుడు ఆమె గొంతు పట్టుకొని లోపలికి చొరబడేందుకు ప్రయత్నించాడు. వెంటనే, ఆమె అతన్ని వెనక్కు తోసి, […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద – కుప్పిలి పద్మ

ప్రమద కుప్పిలి పద్మ  –సి.వి.సురేష్  కుప్పిలి పద్మగారు రాసిన అద్భుతమైన పోయమ్ ఎంతో లోతైన అర్థాన్ని నాలో నింపింది. అటు ఖరీదైన … ఇటు సామాన్యమైన జీవితాల్లోని సంక్లిష్టత కు అద్దం పట్టినట్లనిపించి౦ది నా చిన్ని బుర్రకు…. ఈ పోయెమ్ ను translate చేయాలనిపించి చేసిన ఒక చిన్న ప్రయోగం..!!! *** That pretty jasmine English Translation – C. V. Suresh That pretty jasmine is such a miser Either two […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద – జయశ్రీ నాయుడు

జయశ్రీ నాయుడు –సి.వి.సురేష్  ప్రముఖ రచయిత్రి, జయశ్రీ నాయుడు గారిని నెచ్చెలి కి పరిచయం చేయాలని, ఆమెతో కాసేపు మాట్లాడాను… ఆమె గురించి ఆమె మాటల్లోనే విందాం..! “నా పేరు జయశ్రీ నాయుడు.అమ్మ పేరు సీతారత్నమ్మ, నాన్నగారి పేరు బ్రహ్మా రావు. నాన్న గారికి ఆంధ్రా స్పెషల్ పోలీస్ లో అసిస్టెంట్ కమాండెంట్ గా ఉద్యోగం. అందువలన ఉమ్మడి ఆంధ్రా రాష్ట్రం లోని కాకినాడ లో కొన్నాళ్ళు, కర్నూల్ లో కొన్నాళ్ళు ఉద్యోగ పరం గా వుండవలసి వచ్చింది. రిటైర్మెంట్ తర్వాత […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద – కమలాదాస్

ప్రమద కమలాదాస్- కవిత్వం లో ఒక ట్రెండ్ సెట్టర్ ! –సి.వి.సురేష్  కమలాదాస్  ఒక  ట్రెండ్ సెట్టర్.  ఆమె కవిత్వం ఒక సెన్సేషన్.   1934 లో పున్నయుకులం , త్రిస్సూర్ , కొచ్చిన్ లో పుట్టిన ఆమె  31 మే 2009  లో  తన 75 ఏట పూణే లో మరణించారు.  ఆమె కలం పేరు మాధవ కుట్టి.  భర్త పేరు కే. మాధవదాస్.  ముగ్గురు పిల్లలు. మాధవదాస్ నలపాట్, చిన్నేన్ దాస్, జయసూర్య దాస్, తల్లి […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద – అరుణ గోగుల మంద

ప్రమద అరుణ గోగుల మంద  –సి.వి.సురేష్  అరుణ గోగుల మంద  గారి కవిత Celestial Confluence ను తెలుగు లోకి అనుసృజన చేయాలన్న ఆలోచనే ఓ సాహసం. చాల లోతైన భావాలతో…ఒక సరిక్రోత్హ  ఫిలాసఫీ ని తన కవితల్లో జొప్పించడం ఆమె సహజ కవిత లక్షణం. ఈ కవిత భిన్న మైనది.  ఆంగ్లం లో  చాల ఉన్నత విలువలు కలిగిన పోయెమ్.  తెలుగు ప్రపంచం గర్వించదగ్గ కవియత్రి. అనువాదం లో చాల పదాలను అనుసృజన లోకి  మార్చే […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద – ఎమిలీ డికెన్సన్  

ప్రమద ఎమిలీ డికెన్సన్ –సి.వి.సురేష్  తన జీవితకాలం లో చాల తక్కువ కవితలు రాసారు.ఆమె మరణానంతరమే ఆమె కవితలు వెలుగులోకి వచ్చాయి. ఈ వారం శీర్షిక కు సుప్రసిద్ధ ఆంగ్ల కవియత్రి ఎమిలీ డికేన్సన్ రాసిన ఈ చిన్ని కవిత ను  అందిస్తున్నాను.   మరణిస్తున్న వ్యక్తికి,  తన మరణానికి ముందు ఒక దివ్యలోక స్మృతి  లేదా అపశకునాలేవో కనిపించినట్లు గుర్తించి రాయడం ఈ కవిత మూలం.   అదే క్రమంలో  మరణానికి ముందు  మనిషి ఎలా […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద – తోరుదత్  

ప్రమద తోరుదత్ –సి.వి.సురేష్  “For women, poetry is not a luxury. It is a vital necessity of our existence. It forms the quality of the light within which we predicate our hopes and dreams toward survival and change, first made into language, then into idea, then into more tangible action.” -Audre Lorde..“మహిళలకు కవిత్వం విలాసం కాదు. అది […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద – మేరీ ఒలివర్  

ప్రమద మేరీ ఒలివర్  –సి.వి.సురేష్  ఇటీవల, అనగా జనవరి 17, 2019 ఒక అద్బుత ఆంగ్ల రచయత్రి మేరీ ఒలివర్  ఫ్లోరిడా లో మరణించింది. ఆమె ప్రకృతి ప్రేమికురాలు. ఆమె గురించి, ఇవాళ  ‘నెచ్చెలి’ అంతర్జాల పత్రికకు అందచేస్తున్నాను. “ నా చిన్న తనం లో దారుణమైన లైంగిక వేదింపులకు గురయ్యాను. ఎన్నో భయానక నిద్రలేని రాత్రుల్లను గడిపాను.  అత్యంత కుటుంబ సమీపకుల నుండి ఈ లైంగిక వేదింపులను నేను చెప్పుకోలేక పోయాను. నా జీవితం లో […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద – ప్రీతీ షెనొయ్ 

ప్రమద  ప్రీతీ షెనొయ్  -సి.వి.సురేష్ భారతీయ రచయిత్రి.  భారత దేశం లోని నూరు మంది ప్రముఖ  సెలబ్రిటీ లలో ప్రీతీ షెనాయ్ ఒకరని  ఫోర్బ్స్ పత్రిక ప్రకటించింది. ఇంత గొప్ప పేరు ప్రఖ్యాతులు గాంచిన  భారతీయ రచయిత్రి ఇప్పుడు ప్రపంచ వ్యాప్తంగా ఆమె పేరు మార్మోగుతోంది. బ్రాండ్స్ అకాడమీ వారు ప్రకటించిన ఇండియన్ ఆఫ్ ది ఇయర్ అవార్డు గ్రహీత ప్రీతీ షెనొయ్. అలాగే, ఆమె ఢిల్లీ మేనేజ్మెంట్ వారు ప్రకటించిన బిజినెస్ ఎక్సలెన్స్ అవార్డు ను […]

Continue Reading
Posted On :

ప్రమద -బి. టిఫనీ

ప్రమద బి. టిఫనీ -సి.వి.సురేష్  ఆఫ్రికన్ అమెరికా రచయత్రి  tiffany బి. రాసిన “the distance love”  కవిత లో ఎంత స్వల్ప మాటలతో,ఎంత గాడత ను వ్యక్త పరిచారో చదివి ఆశ్చర్య పోయాను. ఈ కవిత ను తెలుగు లోకి అనువదించాల్సిన అవసరం ఉందని  భావించాను. ఈ కవిత లో అభివ్యక్తి, ఆ శైలి మనం గమనించాల్సిన అంశం. ఆంగ్లం నుండి, తెలుగు లోకి అనుసృజన చేయడానికి సిద్దపడి, “సుదూర ప్రేమ” ను కవిత  ప్రియులకు […]

Continue Reading
Posted On :

జగద్ధాత్రి గారితో చివరి ఇంటర్వ్యూ 

జగద్ధాత్రి గారితో చివరి ఇంటర్వ్యూ  ఇంటర్వ్యూ : సి.వి. సురేష్  *సి.వి.సురేష్ : మీ బాల్యం, విద్య ఎక్కడెక్కడ సాగింది!? *జగతి : మూడవ క్లాస్ వరకు విజయనగరం సెయింట్ జోసెఫ్ లో చదివాను. 4, 5 వైజాగ్ సెయింట్ జోసెఫ్ లో సాగింది. 6వ తరగతి, ఆర్నెల్లు వైజాగ్ కోటక్ స్కూల్లో  సాగి, 12 ఏళ్లకే మెట్రిక్ పాస్ అయ్యాను. 14 ఏళ్లకి పి యు సి (ప్రైవేట్) , బి ఏ (ఆంగ్ల సాహిత్యం, […]

Continue Reading
Posted On :