image_print

అనుసృజన-కబీరుదాసు

అనుసృజన-కబీరుదాసు  అనువాదం: ఆర్. శాంతసుందరి ‘రామ్ చరిత్ మానస్ ‘ రాసిన తులసీదాస్ తో సమానమైన స్థానాన్ని సంపాదించుకున్న ప్రాచీన హిందీ కవి కబీర్. కబీరుదాసు అంటే గొప్ప జ్ఞాని అని అర్థం. భక్తి సామ్రాజ్యంలో ఆణిముత్యంలా వెలుగొందిన వారిలో అగ్రగణ్యుడు.ఆయన బెనారస్ లో పుట్టాడు. పుట్టిన తేదీ గురించి ఏకాభిప్రాయం లేదు- పధ్నాలుగో శతాబ్దమని కొందరూ( 1398-1448), పదిహేనో శతాబ్దమని కొందరూ(1440-1518) అంటారు. అలాగే ఆయన ఎప్పుడు చనిపోయాడనే విషయం గురించీ, వివాహం చేసుకున్నాడా లేదా […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన- ధ్రువస్వామిని- 4 (హిందీ మూలం: జయశంకర్ ప్రసాద్ అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి)

అనుసృజన ధ్రువస్వామిని- 4 హిందీ మూలం: జయశంకర్ ప్రసాద్ అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి (శకదుర్గం లోపల ఒక పెద్ద గది.అక్కడ మూడు ఆసనాలు ఉన్నాయి.ఒకదాని మీద ధ్రువస్వామిని కూర్చుంది.ఎడమ కాలు మీద కుడి కాలు వేసుకుని పెదవులమీద వేలు ఉంచుకుని ఏదో విచారంలో మునిగినట్టు కనబడుతోంది.మిగిలిన రెండు ఆసనాలు ఖాళీగా ఉన్నాయి.ఇంతలో బయట కోలాహలం వినిపిస్తుంది) సైనికుడు ః ( ప్రవేశించి ) మహారాణి వారికి జయము !ధ్రువస్వామిని ః ( ఉలిక్కిపడి) ఆఁ?సైనికుడు ః విజయం […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన- ధ్రువస్వామిని- 3 (హిందీ మూలం: జయశంకర్ ప్రసాద్ అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి)

అనుసృజన ధ్రువస్వామిని- 3 హిందీ మూలం: జయశంకర్ ప్రసాద్ అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి (ఒక దుర్గం లోపల బంగారపు నగిషీలు చెక్కిన స్తంభాలతో ఒక లోగిలి.  మధ్యలో చిన్న చిన్న మెట్లు. దాని కెదురుగా కశ్మీరీ పద్ధతిలో చెక్కిన అందమైన చెక్క సింహాసనం. మధ్యనున్న రెండు స్తంభాలూ పైదాకా లేవు.వాటికి రెండువైపులా పెద్ద పెద్ద చిత్రాలున్నాయి.టిబెట్ కి చెందిన పట్టు తెరలు వేలాడుతున్నాయి.ఎదురుగా చిన్న ఆవరణ ఉంది. దానికి రెండువైపులా నాలుగైదు మొక్కల పాదులు , […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన- ధ్రువస్వామిని- 2 (హిందీ మూలం: జయశంకర్ ప్రసాద్ అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి)

అనుసృజన ధ్రువస్వామిని- 2 హిందీ మూలం: జయశంకర్ ప్రసాద్ అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి కాపలా స్త్రీ ః జయము జయము మహారాజా ! ఒక ఆందోళనకరమైన వార్త  తమకు అందించమని అమాత్యులు నన్ను పంపించారు. రామగుప్త్ ః (విసుగ్గా) ఇలా  ఆందోళనతోనే  నేను చనిపోవాల్సి  వస్తుందేమో !   ఉండు..( ఖడ్గధారిణి తో) ఆఁ, నువ్వు నీ పని చక్కగా చేశావు,కానీ ఆమె ఇంకా చంద్రగుప్తుణ్ణి ప్రేమిస్తోందో లేదో నాకు తెలియనే లేదు. (ఖడ్గధారిణి కాపలా […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన- ధ్రువస్వామిని (హిందీ మూలం: జయశంకర్ ప్రసాద్ అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి)

అనుసృజన ద్రువస్వామిని హిందీ మూలం: జయశంకర్ ప్రసాద్ అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి ‘ద్రువస్వామిని’ నాటకకర్త జయశంకర్ ప్రసాద్ హిందీ సాహిత్య రంగంలో సుప్రసిద్ధ సాహితీవేత్త. ఈ నాటకంలోని ఇతివృత్తం గుప్తుల కాలానికి సంబంధించినది. పరిశోధకులు చారిత్రాత్మకంగా కూడా ఇది ప్రామాణికమైనది అని భావిస్తారు.ఈ నాటకం ప్రాచీన చరిత్రలో జరిగిన సంఘటనల్లో వర్తమాన సమస్యని మన ముందుంచుతుంది. చరిత్రని నాటకంగా రూపొందించి రచయిత శాశ్వత మానవ జీవితపు స్వరూపాన్ని చూపించాడు.సమస్యలకి పరిష్కారాలు సూచించాడు.జాతీయ భావాలతో బాటు విశ్వప్రేమ […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-కవితలు చనిపోతూ ఉండటం

అనుసృజన కవితలు చనిపోతూ ఉండటం మూలం: సోనీ పాండే అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి ఇప్పుడే వచ్చిందిఒక కవితకొన్ని పదాలు ఉప్పొంగాయికొన్ని భావ తరంగాలు ఎగసిపడ్డాయివేళ్ళు వణుకుతూ తహతహలాడసాగాయిఒక కలం దొరికితేకవిత పుడుతుంది కదా కాగితం మీద అనిఅణువణువూ విరుచుకుపడిందికవిత ఇక మొలకెత్తబోతూ ఉంది ఇంతలో ఒక కరకు గొంతు చెవులకి సోకిందిఉతకవలసిన బట్టలు అలాగే ఉన్నాయిమధ్యాహ్నం అయిపోయింది అన్న ధ్యాస ఉందా?మత్తెక్కిస్తుంది కవిత్వంరాయటం అనేది ఒక వ్యసనంగౌరవమైన కుటుంబ స్త్రీలు ఎక్కడైనా అలవరుచుకుంటారాఇలాంటి అసభ్యమైన అభిరుచులు…ఊళ్ళో ఎంతమంది […]

Continue Reading
Posted On :
Alekhya Ravi Kanti

అర్ధాంగి (మహిత సాహితీ & నెచ్చెలి కథల పోటీ-2021లో సాధారణ ప్రచురణకు ఎంపికైన కథ)

అర్ధాంగి (మహిత సాహితీ & నెచ్చెలి కథల పోటీ-2021లో సాధారణ ప్రచురణకు ఎంపికైన కథ) – అలేఖ్య రవి కాంతి “ఓసేయ్ శారద, ఎక్కడ చచ్చావే.. ? నడినెత్తి మీదికి సూర్యుడు వచ్చిన నీకింకా తెల్లారలేదా” … ? అంటూ కస్సుమన్నాడు గోపాలం. ఏవండి, లేచారా..! ఇదిగో పెరట్లో ఉన్నానండి. పూలదండల తయారీ కోసం పూలుకోస్తున్నాను. మీరింకా లేవలేదనుకుని కాఫీ కలపలేదు. ఇప్పుడే పట్టుకొస్తా అంటూ గబగబ వంటింట్లోకెళ్ళి గుప్పుమనే కాఫీ వాసనతో పొగలుగక్కుతున్న కాఫీ కప్పు […]

Continue Reading
Posted On :
Dinavahi Satyavathi

ఆ తొలి అడుగు (మహిత సాహితీ & నెచ్చెలి కథల పోటీ-2021లో సాధారణ ప్రచురణకు ఎంపికైన కథ)

 ఆ తొలిఅడుగు (మహిత సాహితీ & నెచ్చెలి కథల పోటీ-2021లో సాధారణ ప్రచురణకు ఎంపికైన కథ) – దినవహి సత్యవతి బి.కాం. చదువు పూర్తైన నెలలోపే, కిడాంబి గృహ నిర్మాణ సంస్థలో, ఉద్యోగం దొరికేసరికి సమీర ఆనందానికి అవధులు లేవు. ఊహ తెలిసినప్పటినుంచీ తన కాళ్ళపై తాను నిలబడాలన్నదే ధ్యేయంగా, వేరే వ్యాపకాలేవీ పెట్టుకోకుండా, ధ్యాసంతా చదువు మీదే పెట్టి డిగ్రీ ప్రథమ శ్రేణిలో ఉత్తీర్ణురాలైంది. ఎం.కాం చేయాలన్న ఆశ ఉన్నా, తనని అప్పటిదాకా ఆదుకున్న మేనమామకి […]

Continue Reading
Posted On :

ఇంద్రధనుస్సు రంగులు (తమిళ అనువాదకథ)

ఇంద్రధనుస్సు రంగులు (తమిళ అనువాదకథ) తమిళం: లతా రఘునాధన్ అనువాదం: గౌరీ కృపానందన్ బాబిని మెల్లగా లేవనెత్తి వడిలో కూర్చో బెట్టుకున్నాడు. తన వెనక భాగాన్ని అటూ ఇటూ జరుపుతూ తనకు సౌకర్యంగా ఉండే ఒక భంగిమను బాబి కనుక్కోవడానికి కొంత సమయం వేచి ఉండాల్సి వచ్చింది. చేతిలో ఉన్న పుస్తకాన్ని తెరిచి పెట్టి, వెనక్కి తిరిగాడు బాబి. “ఇప్పుడు చెప్పు” అంటూ, తలను ఒక వైపుగా వంచి తండ్రి వైపు చూసాడు. ఏదో ఎదురు చూస్తున్నట్లు బాబి […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-తిరుగుబాటు (మూలం: కేదార్ నాథ్ సింగ్, జ్ఞాన పీఠ్ అవార్డ్ గ్రహీత అనువాదం: ఆర్. శాంత సుందరి)

అనుసృజన-తిరుగుబాటు మూలం: కేదార్ నాథ్ సింగ్ అనువాదం: ఆర్. శాంతసుందరి ఇవాళ ఇంట్లోకి వెళ్ళగానేకనబడింది ఒక వింత దృశ్యంవినండి -నా పరుపు అంది :రాజీనామా చేస్తున్నా,మళ్ళీ నా దూదిలోకివెళ్ళిపోవాలనుకుంటున్నా!మరోవైపు కుర్చీ బల్లారెండూ కలిసి యుద్ధానికొచ్చాయి,కాళ్ళూ చేతులూ కొట్టుకుంటూ -ఇక చాలించండిఇన్నాళ్ళు భరించాం మిమ్మల్ని!తెగ గుర్తుకొస్తున్నాయి మాకుమా చెట్లుమీరు హత్య చేసినవాటిలోని ఆ జీవరసం!అటు అలమరలోనిపుస్తకాలు అరుస్తున్నాయివిడిచిపెట్టు మమ్మల్నిమా వెదురు గుబురుల్లోకివెళ్ళిపోవాలనుంది మాకుకొండెలతో కాట్లు వేసే తేళ్ళనీమమ్మల్ని ముద్దాడే పాములనీకలుసుకోవాలనుంది మళ్ళీ -అన్నిటికన్నాఎక్కువగా మండి పడిందిఆ శాలువకొన్నాళ్ళక్రితమే కులూ […]

Continue Reading
Posted On :

“ప్రైజు” (తమిళ అనువాదకథ)

 “ప్రైజు” (తమిళ అనువాదకథ) తమిళం: సుజాత  అనువాదం: గౌరీ కృపానందన్ ఆ సందులో ఒక్క కారు వెళ్ళడానికి మాత్రమే చోటు ఉంది. సైకిల్ మీద వెళ్ళేవాళ్ళు మురికి కాలువ పక్కగా నిలబడ్డారు. ఆ ఏరియాలో కారు ప్రవేశించడం పొంతన లేకుండా ఉంది. తెల్లని దుస్తులు, టోపీ ధరించిన డ్రైవర్. వెనక సీటులో ఉన్న యువకుడు టై కట్టుకుని ఉన్నాడు. నుదుటన పట్టిన చెమటను తుడుచుకుంటూ ఒక చోట ఆపమని చెప్పి అద్దాలను క్రిందికి దింపి , “36/48 […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల(చివరి భాగం)

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-18) అనుసృజన: ఆర్.శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ మరో నెలరోజులు గడిచాయి.సుధ మూడో రోజు మరిది వెంట వాళ్ళింటికి వెళ్ళిపోయింది.నిర్మల ఒంటరిదైపోయింది.ఇప్పుడు ఆమెకి ఏడుపొక్కటే మిగిలింది.ఆరోగ్యం రోజు రోజుకీ క్షీణించసాగింది.పాత ఇంటి అద్దె ఎక్కువని ఒక ఇరుకు సందులో చిన్న ఇల్లు అద్దెకి తీసుకుంది.ఒక గదీ, నడవా,అంతే.గాలీ, వెలుతురూ లేవు.ఎప్పుడూ ఇల్లు కంపుకొడుతూ ఉండేది.డబ్బున్నా భోంచెయ్యకుండా ఉపవాసాలుండేవాళ్ళు వదినా మరదలూ.సామాన్లు కొనేందుకు బజారుకెవరెళ్తారు అనేది సమస్య.ఇంట్లో మొగదిక్కు లేనప్పుడు రోజూ కష్టపడి వండటం […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-17

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-17) అనుసృజన: ఆర్.శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ “నేనిక్కడ అసలు లేను.బైట ముందుగదిలో ఉన్నాను.కళ్ళజోడు కనబడక ఇక్కడ పెట్టానేమోనని వెతికేందుకు లోపలికి వచ్చాను.చూస్తే తనిక్కడ కనిపించింది.నేను బైటికెళ్లబోతూంటే తనే,ఏమైనా కావాలా అని అడిగింది.కళ్ళజోడు కూడా తనే వెతికి ఇచ్ఇంది తెలుసా?” “ఓహో, మీకు కళ్ళజోడిచ్చి, కోపంగా బైటికెళ్ళిపోయిందనా మీరంటున్నది?” “నేనెంతో చెప్పాను, తను వచ్చే వేళయింది , కూర్చోమని.వినకపోతే నేనేం చేస్తాను?” “నకేం అర్థమవటం లేదు.ఒకసారి నిర్మల దగ్గరకెళ్ళొస్తాను.” అంటూ కదిలింది సుధ. […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-16

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-16) అనుసృజన:ఆర్. శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ కాలం గడుస్తోంది.ఒక నెలరోజులు గడిచినా తోతారామ్ వెనక్కి రాలేదు.ఆయన రాకపోతే ఎలా అనే విచారం నిర్మలని ఇరవైనాలుగ్గంటలూ పట్టి పీడిస్తోంది.ఆయన ఎలా ఉన్నాడో, ఎక్కడెక్కడ తిరుగుతున్నాడో,ఆరోగ్యం బాగుందో లేదో అన్న ఆలోచనే లేదామెకి.తన గురించీ,అంతకన్నా ఎక్కువ తన కూతురి గురించే ఆందోళన ఆమెకి.ఇల్లెలా గడుస్తుంది?జీవితం గట్టెక్కేదెలా? పిల్ల భవిష్యత్తు మాటేమిటి? పైసా పైసా జోడించి దాచిన కాస్తంత డబ్బూ కొద్ది కొద్దిగా కరిగిపోతోంది!ఒక్కొక్క రూపాయీ […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-15

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-15) అనుసృజన:ఆర్. శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ తోతారామ్ కి మాత్రం నిద్ర పట్టలేదు.’ముగ్గురు కొడుకుల్లో ఒక్కడే మిగిలాడు.వాడు కూడా చెయ్యిదాటిపోతే ఇక జీవితంలో చీకటి తప్ప ఏముంటుంది?తన వంశం నిలబెట్టేవాడే ఉండడు.రత్నాల్లాంటి పిల్లల్ని అన్యాయంగా పోగొట్టుకున్నానూ!’ అని బాధపడుతూ ఆయన కన్నీళ్ళు పెట్టుకున్నాడు.ఈ పశ్చాత్తాపంలో, ఈ గాఢాంధకారంలో ఒకే ఒక కాంతి కిరణం , కొడుకు తిరిగివస్తాడన్న ఆశ,ఆయన్ని పూర్తిగా కుంగిపోకుండా కాపాడుతోంది. ఏడుస్తూనే మధ్యమధ్య ఆయన చిన్న కునుకు తీస్తున్నాడు.కానీ […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-14

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-14) అనుసృజన:ఆర్. శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ “ఇంతసేపయిందేం? ఎక్కడ ఆగిపోయావు?” అంది నిర్మల విసుగ్గా. “దారిలో ఒక చోట నిద్రొస్తే పడుకున్నాను,” అన్నాడు సియారామ్ పొగరుగా. “చాల్లే,టైమెంతయిందో తెలుసా? పదయింది.బజారు అంత దూరమేమీ కాదుగా?” “అవును, గుమ్మంలోనే ఉంది!” అన్నాడు సియారామ్ వ్యంగ్యంగా. ” మర్యాదగా జవాబు చెప్పలేవా? నా సొంత పనిమీదేమైనా పంపించానా నిన్ను?” “అయితే ఎందుకలా పిచ్చిగా వాగుతున్నారు? కొట్టతను అంత సులభంగా ఒప్పుకుంటాడా? ఎంతసేపు వాదించానో ఏమైనా […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-13

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-13) అనుసృజన:ఆర్. శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ ఈమధ్య రోజూ ఏదో ఒక విషయానికి నిర్మలా , రుక్మిణీ పోట్లాడుకుంటూనే ఉన్నారు.నగలు దొంగతనమైనప్పట్నుంచీ నిర్మల స్వభావంలో పూర్తిగా మార్పు వచ్చింది.ఒక్కొకా పైసా కూడబెడుతోంది.సియారామ్ మిఠాయి కావాలని ఎంత ఏడ్చి రాగాలు పెట్టినా కొనటం లేదు. వాడి కోరికలే కాదు ఆమె తన అవసరాలకి కూడా డబ్బు ఖర్చు పెట్టటం లేదు.చీర పూర్తిగా చిరుగులు పట్టేదాకా కొత్తది కొనదు.నెలల తరబడి తలనూనె తెప్పించదు.ఆమెకి తమలపాకులంటే […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-12

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-12) అనుసృజన:ఆర్. శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ మూడు గంటలకి జియారామ్ స్కూలునుంచి వచ్చాడు.వాడు వచ్చాడని తెలిసి నిర్మల లేచి వాడి గదివైపు పిచ్చిదానిఆ పరిగెత్తింది.”బాబూ, తమాషాకి నా నగలు తీస్తే ఇచ్చెయ్యవా? నన్నేడిపిస్తే నీకేం లాభం చెప్పు?” అంది. ఒక్క క్షణం వాడు గతుక్కుమన్నాడు.దొంగతనం చెయ్యటం వాడికిది మొదటిసారి.ఇంకొకరిని హింసించి ఆనందం పొందేంత కరకుదనం ఇంకా వాడిలో చోటు చేసుకోలేదు.వాడి దగ్గర ఆ నగల పెట్టే ఉంటే, దాన్ని ఎవరూ చూడకుండా […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-11

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-11) అనుసృజన:ఆర్. శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ [పెళ్ళి ఇంక రెండు రోజులుందనగా తోతారామ్ వచ్చాడు.వరుడి అన్న డాక్టర్ సిన్హా ,వదిన సుధ మగపెళ్ళివారితో వచ్చారు.డాక్టర్ తనకి తప్పిపోయిన వరుడని తెలిసినప్పట్నించీ నిర్మల అతని ఎదుటికి వెళ్ళేందుకు బిడియపడసాగింది. సుధ ఒంటరిగా దొరికినప్పుడు మాటల్లో కృష్ణకి తన మరిది సంబంధం కుదిర్చింది సుధేనని నిర్మలకి తెలుస్తుంది.కట్నం తీసుకోకూడదని మామగారిని ఒప్పించింది కూడా తనేనని తెలిసి నిర్మల ,”ఎంత టక్కరి దానివి? నాకు తెలీకుండా […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-10

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-10) అనుసృజన:ఆర్. శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ చెల్లెలు కృష్ణ పెళ్ళికి ఇంకా ఒక నెలరోజులుందనగా ఇంట్లో ఎన్ని బాధ్యతలున్నా నిర్మల ఆగలేకపోయింది.పుట్టింటికి ప్రయాణమైంది.తోతారామ్ వెంట వస్తానన్నాడు కానీ అల్లుడు అత్తారింట్లో అన్నాళ్ళు ఉండిపోవటం మర్యాద కాదనీ, పెళ్ళికి రెండ్రోజులు ముందు రమ్మనీ నిర్మల ఆయన్ని వారించింది. నిర్మలతో సంబంధం అక్కర్లేదని అన్న అదే కుటుంబంలో రెండో కొడుకుతో కృష్ణ పెళ్ళి నిశ్చయమవటం అన్నిటికన్నా ఆశ్చర్యం.అప్పటికన్నా ఇప్పుడు వీళ్ళ పరిస్థితి ఇంకా అధ్వాన్నాంగా […]

Continue Reading
Posted On :

అనుసృజన-నిర్మల-9

అనుసృజన నిర్మల (భాగం-9) అనుసృజన:ఆర్. శాంతసుందరి  హిందీ మూలం: ప్రేమ్ చంద్ [మన్సారామ్ కి వైద్యం చేసిన డాక్టర్ కుటుంబంతో తోతారామ్ కీ నిర్మలకీ మంచి స్నేహం ఏర్పడింది. ఇళ్ళకి రాకపోకలూ, తరచ్ కలవటం జరుగుతూ ఉండేది. నిర్మల డాక్టర్ భార్య సుధతో  తను కడుపుతో ఉన్నానని చెప్పింది.ఆ విషయం తనకి ఏమాత్రం సంతోషాన్నివ్వటం లేదని కూడా అంది.తన తండ్రి హఠాత్తుగా హత్యకు గురికావటం వల్ల తనకి వచ్చిన ఒక మంచి సంబంధం ఎలా తప్పిపోయిందో, డబ్బులేని […]

Continue Reading
Posted On :